Uvedl, že němčina má pro společnou dovolenou jako klíčový test vztahů pojem „Elchtest“, „losí test“. V motoristickém slovníku vyjadřuje test stability vozidel, vymyšlený ve Švédsku. „Ten manželský skončil pro 32letého Ivo K. o víkendu na dálničním parkovišti u Seewalchenu,“ napsal list. „Jeho manželka ho tam vysadila, vtiskla mu do ruky 150 eur a s pětiletým dítětem a psem jela dál do Čech.“

Německý pár jel z Mnichova k rodinné oslavě do Znojma. „Rodilý Brňák Ivo K. se zjevně těšil už dopředu, na setkání s příbuznými si připíjel ještě před odjezdem,“ pokračuje deník. Podle něj bujarý manžel během jízdy choti řidičce opakovaně bral za volant, až jí došla trpělivost a vysadila ho. „Po pár minutách měla ale špatné svědomí, zastavila na dalším parkovišti a popsala odpočívajícím řidičům, kde manžela zanechala. Ti informovali policii a ta pak našla spícího Iva na náspu,“ uvedly OÖN.

Podle deníku Volksblatt museli inspektoři Gasselseder a Zeinhofer docela dlouho hledat, protože muž se mezitím vydal pěšky k nejbližšímu výjezdu z dálnice. Na cestě ho pak přemohl spánek. Policisté vysazeného hříšníka dopravili k choti a poradili mu, aby na ni byl přece trošku milejší. Na nějakou výraznější reakci byl prý ale zjevně příliš opilý.

„Mladá řidička toho měla očividně dost. Neuspěl u ní ani návrh policistů, aby nechala vpředu sedět psa a manžela uložila dozadu. Vstrčila mu ještě před policisty 150 eur na cestu domů a jednoduše odjela…“ „Policisté se pošklebovali, ale měli soucit,“ říká v deníku Josef Reiter ze zemského ředitelství policie. Dopravili opilého manžela na nádraží v Attnangu. Na oslavu pak dojel vlakem…